Add parallel Print Page Options

26 Now as for the dead being raised,[a] have you not read in the book of Moses, in the passage about the bush,[b] how God said to him, ‘I am the God of Abraham, the[c] God of Isaac, and the God of Jacob’?[d] 27 He is not the God of the dead but of the living.[e] You are badly mistaken!”

The Greatest Commandment

28 Now[f] one of the experts in the law[g] came and heard them debating. When he saw that Jesus[h] answered them well, he asked him, “Which commandment is the most important of all?”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 12:26 tn Grk “Now as for the dead that they are raised.”
  2. Mark 12:26 sn See Exod 3:6. Jesus used a common form of rabbinic citation here to refer to the passage in question.
  3. Mark 12:26 tn Grk “and the,” but καί (kai) has not been translated since English normally uses a coordinating conjunction only between the last two elements in a series of three or more.
  4. Mark 12:26 sn A quotation from Exod 3:6.
  5. Mark 12:27 sn He is not God of the dead but of the living. Jesus’ point was that if God could identify himself as God of the three old patriarchs, then they must still be alive when God spoke to Moses; and so they must be raised.
  6. Mark 12:28 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.
  7. Mark 12:28 tn Or “One of the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 1:22.
  8. Mark 12:28 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.